FurArt [开放 自由 分享 乐趣]

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 雷格纳
打印 上一主题 下一主题

[动漫] 苏生龙王传说重制收藏版

[复制链接]

205

主题

44

好友

5520

积分

我是小黑

精华
2
帖子
2150
种族
黑龙

原创先锋奖

41#
发表于 2011-4-10 11:10:13 |只看该作者
还以为你压缩MKV视频很专业呢,现在看来彼此彼此,200MB片源的视频你能压成270MB,压缩出来的视频如果超过片源的大小,多出来的空间就等于浪费,你这样压缩视频的质量不会提高,压缩不当也可能会起反作用

205

主题

44

好友

5520

积分

我是小黑

精华
2
帖子
2150
种族
黑龙

原创先锋奖

42#
发表于 2011-4-10 11:31:18 |只看该作者
华盟的数码宝贝一集400MB是因为所用的片源好,实际上MKV  AVI MP4 RMVB只是视频的封装格式而已,影响视频的质量主要有两组因素,一是可以随意改变的分辨率和码率(不超过片源),二是固定的片源和专业的压缩软件

22

主题

1

好友

1311

积分

神说,这世上本没有龙,龙控多了

精华
1
帖子
1071
43#
发表于 2011-4-10 12:39:51 |只看该作者
欧耶
好棒,我要再看一遍

3

主题

0

好友

73

积分

龍を大好きでした。例えばシロン

精华
1
帖子
126
44#
发表于 2011-4-10 13:17:22 |只看该作者
分辨率我没改,反正我压缩的不好,会压缩的可以再转码啊,画面和片源一样就好了,我认为是这样……我主要负责做字幕的所以不需要过多了解压制,也没人帮忙压制一个人做,我已经尽力了……想要占容量小的话自己可以压下,字幕出现一切问题我都可以解决的……压制搞不定

3

主题

0

好友

73

积分

龍を大好きでした。例えばシロン

精华
1
帖子
126
45#
发表于 2011-4-10 17:53:36 |只看该作者
引用第47楼DarkDragonKing于2011-04-10 11:31发表的 :
华盟的数码宝贝一集400MB是因为所用的片源好,实际上MKV  AVI MP4 RMVB只是视频的封装格式而已,影响视频的质量主要有两组因素,一是可以随意改变的分辨率和码率(不超过片源),二是固定的片源和专业的压缩软件

我又看了一遍没有超过片源,我记错了片源第1集330M的avi压制后266M,第2集288M的avi压制后249M,第3集290M的avi压制后249M说明还是没有压大,那以后就这样吧,你要觉得我压大了,可以自己再压缩一遍,反正我片源就很大的,片源不是我制作的,SRS给我的,他也是网上下载的,但是那个连接断资源了,所以我才有重做收藏的想法,而且原先字幕组翻译有很多错误,我只是把字幕错误改正而已,所以以后我也会尽量在不增大容量情况下保证片子质量的,谢谢暗黑黄龙提醒,好吧我看错了= =

3

主题

0

好友

73

积分

龍を大好きでした。例えばシロン

精华
1
帖子
126
46#
发表于 2011-4-11 05:51:07 |只看该作者
第4集已更新

0

主题

0

好友

0

积分

山长水阔知何处,一蓑烟雨任平生

精华
0
帖子
1
47#
发表于 2011-4-14 17:24:54 |只看该作者
我这儿有个在线观看全集的地址,1~50全集(日语中字,非高清)

http://www.tudou.com/playlist/id10792311.html

补充一下,下载可以用iTudou,是mp4格式的,然后可以用魔影工厂转换为rmvb等格式~

就是有些麻烦~
默默的,在黑暗中,抓住你冰凉的双手; 与许是永别,但是只奢望这一刹那,你黯淡眸子里的温暖。

3

主题

0

好友

73

积分

龍を大好きでした。例えばシロン

精华
1
帖子
126
48#
发表于 2011-4-15 08:58:35 |只看该作者
引用第52楼alex·fire于2011-04-14 17:24发表的 :
我这儿有个在线观看全集的地址,1~50全集(日语中字,非高清)

http://www.tudou.com/playlist/id10792311.html

补充一下,下载可以用iTudou,是mp4格式的,然后可以用魔影工厂转换为rmvb等格式~
.......

这个我早看到了,前面用字幕组的,本来字幕组翻译就错误,我是重新翻译的,而且有些没有注释,对于一些不懂的人来说,还是看不懂,比如一样冷笑话,ネゴシエーター,negotiator和英语A太发音相似,正常不懂日语的会看不明白的,而且我还给的下载版,高清的片源,也就是说他那个基本看看就行了,我这个是收藏,修正了一些翻译错误的

3

主题

0

好友

73

积分

龍を大好きでした。例えばシロン

精华
1
帖子
126
49#
发表于 2011-4-15 22:39:49 |只看该作者
第5集已更新...

3

主题

0

好友

73

积分

龍を大好きでした。例えばシロン

精华
1
帖子
126
50#
发表于 2011-4-16 17:34:14 |只看该作者
引用第55楼Twilight Dragon于2011-04-16 15:49发表的 :
呀不错不错 辛苦了  继续加油嗷!!!感谢

黄昏龙我喜欢你那头像,是王国之心2里索拉在狮子王的那地球变成那样的,游戏截图?还是?

3

主题

0

好友

73

积分

龍を大好きでした。例えばシロン

精华
1
帖子
126
51#
发表于 2011-4-16 20:12:02 |只看该作者

Re:回 56楼(雷格纳) 的帖子

引用第57楼Twilight Dragon于2011-04-16 19:54发表的 回 56楼(雷格纳) 的帖子 :
哈哈 是这么回事……很偶然的,有一次用模拟器玩着,突然BUG 很多贴图不显示,然后这个头像周边的HP MP DRIVE都不显示,于是就看到完整的头像了,赶紧截图……可惜当时使用的是512X448画质……后来再也没见过那个BUG了、……截不得了T T

直接玩游戏啊,我有碟子有模拟器,但是搞字幕一直没时间玩啊

21

主题

0

好友

-15

积分

最近覺得好無聊嗷.....(頭像上色

精华
2
帖子
250
52#
发表于 2011-4-17 12:05:26 |只看该作者
辛苦了,谢谢分享!~  
之前在看英文字幕...日文發音...有些總沒看明白...=W= [s:175]

3

主题

0

好友

73

积分

龍を大好きでした。例えばシロン

精华
1
帖子
126
53#
发表于 2011-4-24 21:22:23 |只看该作者
今天有幸参与了柯南612制作,感觉还好,又被拉去做柯南真人版了,苏生下周应该搞好第6集了,后面一起做的人要期中考试了等他考完吧,话说苏生里用很多生辟的词啊怪不得字幕组会翻译错……

3

主题

0

好友

73

积分

龍を大好きでした。例えばシロン

精华
1
帖子
126
54#
发表于 2011-5-7 00:37:14 |只看该作者
最近帮忙的人要考试快暑假了期中考试还是什么的,等他考完再继续更新,第6集已经弄好了,校对了就可以更新了...

57

主题

2

好友

619

积分

电视党·不用表情不舒服斯基

精华
1
帖子
565
55#
发表于 2011-5-8 23:13:27 |只看该作者
顶一下

14

主题

0

好友

510

积分

Histories make men wise; poet

精华
1
帖子
435
56#
发表于 2011-5-14 13:47:37 |只看该作者
支持支持,
这么久了想起legendz的结局还是不太淡定。。。
寻梦……

3

主题

0

好友

73

积分

龍を大好きでした。例えばシロン

精华
1
帖子
126
57#
发表于 2011-5-17 08:06:16 |只看该作者
引用第63楼dreamagon于2011-05-14 13:47发表的 :
支持支持,
这么久了想起legendz的结局还是不太淡定。。。

淡定啊,虽然我也不能淡定。。。。。

3

主题

0

好友

73

积分

龍を大好きでした。例えばシロン

精华
1
帖子
126
58#
发表于 2011-5-18 09:40:32 |只看该作者
最近帮忙的人不想干了,有想要帮忙的加我QQ827856320,我一人搞的话太慢,太累了,如果有能帮忙的就好了,有愿意帮忙的加我QQ吧,不会日语的也行,翻译后期一般都我自己做,只要会打字就行了

14

主题

0

好友

510

积分

Histories make men wise; poet

精华
1
帖子
435
59#
发表于 2011-5-21 06:09:04 |只看该作者
想帮忙,可平时事情很多,心有余力不足。。。
大概要帮忙干些什么呢?
寻梦……

3

主题

0

好友

73

积分

龍を大好きでした。例えばシロン

精华
1
帖子
126
60#
发表于 2011-5-21 13:16:56 |只看该作者
引用第66楼dreamagon于2011-05-21 06:09发表的  :想帮忙,可平时事情很多,心有余力不足。。。大概要帮忙干些什么呢?
就是把以前翻译的打成txt文件,按动漫里说话一句一行,要全部翻译太费时了,我只是听他错误的地方进行修改和重新润色,34以后再自己慢慢翻译吧,你要帮忙加我QQ吧,我是没时间去把字幕打出来,因为自己搞的老动漫钢铁神兵也要重译,如果有要帮忙的加我,帮忙的全部打到动漫字幕里的……
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

FurArt ( 浙ICP备12040222号 )

GMT+8, 2024-12-31 04:05

Powered by OR+dz+ImageGallery versions 3.1

© 2013 FurArt/Comsenz Inc.

回顶部